不能读取工具条配置
无障碍
2024年长宁区街镇语言文字工作联络员会议顺利召开
发布时间:2024-09-20 来源:长宁区语委办

图片1.png

9月19日下午,长宁区语委办召开街镇语言文字工作联络员会议,总结部署语言文字规范监测工作。

会议传达了市语委办9月18日召开的2024年区域语言文字规范化监测工作会议精神,通报了全市2023年监测工作整体情况和2024年监测工作要求。会议对长宁区近年来语言文字规范监测工作,特别是各街镇“啄木鸟”活动的路径机制、成效经验、问题不足等,进行了全面总结。会议就在全区开展交通指示牌中英文规范情况专项监测进行了部署,要求各街镇在2024年“啄木鸟”活动中,对所辖区域内交通指示牌的中英文规范情况开展全覆盖的专项监测,拍照取样并提出初步监测意见,区语委办将汇总各街镇监测材料并组织专家进行复审,在此基础上,联合区建管委对不规范现象进行集中整改。

图片2.png

图片3.png

图片4.png

会上,区语委办业务干部周俭就交通指示牌上的中英文常见错误,对与会的10个街镇的语言文字工作联络员进行了专题培训。结合《公共服务领域英文译写规范》等规范标准的解读,通过丰富的图片实例,分析了本市交通指示牌中英文错误的各类情况,如不同标牌中同一地名的英文译法不一致(如“嘉定城区”存在“Jiading Town”和“Jiading City”两种译法)、同一属性名的英文译法不一致(如“支路”存在“XXzhi Rd.”“XX Branch Rd.”“XX Feeder Rd.”三种不同译法)、英文翻译和拼写错误(如将“南”误译作“North”)、汉语拼音部分未按规定使用隔音符号(如“曹安路”译成“Caoan Rd.”)、汉语拼音或英文字母大小写体例不一致、汉语拼音单词未连写,等等。与会人员表示这些不规范现象存在于日常生活的细节之中,我们语言文字工作者要时刻关注,净化用语用字环境。

图片5.png 

区语委办行政干部张明扬进行了会议总结。她表示要以监测工作为契机,继续在语言文字的普及提高、规范管理、文化传承、服务能力等方面下功夫。一是要认真学习贯彻习近平总书记关于教育的重要论述和关于语言文化的重要指示批示精神,增强工作的责任感和使命感。二是要创新工作方式方法,将语言文字工作和区中心工作有机融合,争创长宁区街镇语言文字工作品牌和标杆。三是要发挥好联络员的联络、协调等作用,共同推动长宁区语言文字工作高质量发展,为建设具有世界影响力的国际精品城区贡献更多力量。