中国油纸伞工作坊
Chinese Oil-Paper Umbrella Workshop
油纸伞是中国国家级非物质文化遗产,始于春秋末年,因鲁班的妻子云氏担心丈夫被雨淋湿而产生。油纸伞代表多子多福,团圆平安。
Oil-paper umbrella is a kind of Chinese intangible cultural heritage.It has a long history, beginning in the late Spring and Autumn Period.It was invented because Lu Ban's wife, Yun Shi, worried that he would get wet in the rain. Oil-paper umbrellas represent family reunion and peace.
中国点翠工作坊
Chinese Diancui Workshop
点翠是一种中国传统首饰工艺。传统的点翠工艺是用金属做成不同图案的底座,再把翠鸟的蓝色羽毛镶嵌上去,做成各种首饰器物。为了保护翠鸟,现在人们会用鹅毛、丝绸来代替翠鸟羽毛。
Diancui is a kind of traditional Chinese jewelry craft.The traditional craft is to use metal as the base, and then inlay kingfisher feathers to make jewelry.In order to protect the kingfisher, people now use goose feathers and silk to make Diancui.
中国书法工作坊
Chinese Calligraphy Workshop
书法是中国特有的艺术表现形式,历史悠久,字体形式丰富多样。从甲骨文、金文演变成篆书、隶书,再到草书、楷书、行书,一直散发着独特的魅力。
Calligraphy is one of the artistic expressions in China.Calligraphy has a long history and various font forms.From oracle bone script and bronze script to seal script and official script, and then to cursive script, regular script and running script, calligrahpy has always shown its unique charm.
- 1.01-油纸伞-文化讲解01.jpg
- 2.01-油纸伞-文化讲解02.jpg
- 3.01-油纸伞-画伞面01.jpg
- 4.01-油纸伞-合影01.jpg
- 5.01-油纸伞-合影02.jpg
- 6.02-点翠-介绍与讲解01.jpg
- 7.02-点翠-介绍与讲解02.jpg
- 8.02-点翠-介绍与讲解03.jpg
- 9.02-点翠-成品展示01.jpg
- 10.02-点翠-成品展示02.jpg
- 11.02-点翠-成品展示03.jpg
- 12.02-点翠-成品展示04.jpg
- 13.03-书法-介绍与讲解01.jpg
- 14.03-书法-介绍与讲解02.jpg
- 15.03-书法-介绍与讲解03.jpg
- 16.03-书法-学生练习01.jpg
- 17.03-书法-学生练习02.jpg
- 18.03-书法-学生练习03.jpg
- 19.03-书法-学生练习04.jpg