Шанхайский университет иностранных языков успешно провел мероприятия по социальной практике «Перцепция Китая»
Sep 6, 2024
С 19 по 21 августа успешно состоялось мероприятие по социальной практике и культурному опыту «Перцепция Китая», организованное Китайским стипендиальным советом и проведённое Шанхайским университетом иностранных языков (ШУИЯ).
Команда из 18 китайских и иностранных преподавателей и студентов Шанхайского университета иностранных языков отправилась в город Хучжоу провинция Чжэцзян, где посетила культурные центры и сельские предприятия, такие как Центр культурного обмена Цяньшаньян, живописное место чайной культуры Лу Юй, фабрика по производству кистей Шаньляньху и т.д., чтобы вспомнить тысячелетнюю культурную историю города Хучжоу, испытать путь сельского возрождения, глубоко воспринять, испытать, узнать о Китае и в то же время проявить роль молодых языковых и культурных посланцев ШУИЯ как мостов и связей и хорошо рассказать историю культуры, развития и дружбы.
Первой остановкой практической Команды стал Центр культурного обмена Цяньшаньян в городе Хучжоу. «В истории шелка повсюду видеть Хучжоу», - объяснили сотрудники культурного музея, и члены Команды по очереди посетили различные выставочные залы, как идти по коридору истории, чтобы оценить блестящий ход развития китайского шелка.
Китайская чайная церемония передавалась на протяжении тысячелетий и до сих пор привлекает людей с разными культурами. В живописном месте чайной культуры Лу Юй члены Команды вслед за экскурсоводом из Музея чайной культуры узнали об истории чая и развитии чая от медицины до напитка, а затем процессе предоставления глубокого культурного смысла.
Команда также посетила Китайский музей культуры хучжоуских кистей и фабрику по производству кистей Шаньляньху в регионе Наньсюнь города Хучжоу, где они узнали о происхождении и развитии хучжоуских кистей, культурных историях, связанных с ним, и уникальных обычаях посёлки Шаньлянь, столицы хучжоуских кистей. Члены команды также испытали на себе самый сложный технологический процесс «наформовать кисти» среди «восьми процессов» изготовления хучжоуских кистей под руководством мастера. После этого члены команды также испытали традиционную каллиграфию, используя хучжоуские кисти для копирования китайского иероглифа «福» на красной бумаге, ощутив очарование китайской каллиграфии мягкой кистью.
В процессе мероприятия китайские и иностранные студенты объединили свои профессиональные особенности, в полной мере использовали свои дисциплинарные преимущества, использовали перевод и иностранную пропаганду как переносчик, активно исследовали новые пути международной коммуникации китайской культуры на фоне эпохи «многоязычия +» и дали рекомендации о том, как показать миру настоящий, трехмерный Китай и хорошо рассказать китайскую историю.