Different ways to say "Thank you" and "You're welcome"
[Photo/VCG]
"bù kè qì (不客气)" and "bù yòng xiè (不用谢)" may already be ingrained in most people's vocabulary, but have you ever encountered a response that was completely different?
One of the standard Chinese replies to thank you "xiè xiè (谢谢)" is "bù kè qì (不客气)", which literally translates to "don't be so formal/polite". In traditional Chinese culture, gratitude between familiar family members or friends is typically implied in actions, such as exchanging gifts, sharing a meal, and paying for something, rather than exchanging words.
To help you prepare for various types of responses, here are different ways to say both "thank you" and "you're welcome" in Chinese. Please notice that in some cases you'd say "nin hao" to someone older than yourself to show respect.
Ways to say "thank you"
Thank you!
谢谢(你/您)!
xiè xiè (nǐ/nín)!
Thank you very much!
非常感谢(你/您)!
fēi cháng gǎn xiè (nǐ/nín)!
太感谢(你/您)了/太谢谢(你/您)了!
tài gǎn xiè (nǐ/nín) le!/ tài xiè xiè (nǐ/nín) le!
很感谢(你/您)/感激(你/您)
hěn gǎn xiè (nǐ/nín) / gǎn jī (nǐ/nín)
You've worked hard!
辛苦(你/您)了!
xīn kǔ (nǐ/nín) le!
Thanks for your help!
多亏(你/您)了!
duō kuī (nǐ/nín) le!
Many thanks! / Thanks a lot!
多谢
duō xiè
So nice of you!
你太好啦!
nǐ tài hǎo la
Ways to say "you're welcome"
No need to thank me
不用谢
bù yòng xiè
No problem
没关系
méi guān xi
Don't be so formal
不客气
bù kè qi
Don't be formal with me
别和我见外
bié hé wǒ jiàn wài
Don't be so formal/polite!
干嘛这么客气!
gàn má zhè me kè qi!
It's not important/never mind
不要紧
bù yào jǐn
Oh, it's nothing! (Literally means "where where")
哪里哪里
nǎ lǐ nǎ lǐ
It’s nothing/No need to thank me
小意思
xiǎo yì si
No no, don't thank me
不不/没有没有,别谢我
bù bù / méi yǒu méi yǒu,bié xiè wǒ